Home > わが街トレンド > とれたてニュース > バックナンバー > PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド) |
PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド)(2001/6/12) |
---|
PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド)では、CD『Y イグリエーガ』の六曲(作詞作曲 長久保徹)の翻訳者を募集いたします。翻訳された歌詞は、CDの歌詞カードに収められ、スペインで発表します。CD『Y イグリエーガ』は、初版では、日本語と英語の歌詞カードが収められておりましたが、スペインのアンダルシア地方のFMラジオで紹介され、たくさんのリクエストを頂いていることに加え、夏のライブも計画しているため、第二版では、日本語(ローマ字読み)とスペイン語翻訳の歌詞カードを付けることになりました。歌詞は、ポエミックスのホームページでご確認ください。 ポエミックスのホームページ http://www.poemix.com/ つきましては、翻訳者の皆様のご協力をお願い致します。翻訳料については、相談の上、決定します。 ポエミックスでは、絵本の作家も募集しております。お心当たりの方がいらっしゃいましたらご紹介ください。 住所 TETSU NAGAKUBO C/ANTONIO PORRAS No.13 GUADALCANAL SEVILLA 41390 SPAIN TEL&FAX 34−95−488−7911(日本から) E−MAIL:poemix@poemix.com 最新情報 PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド)が FMヨコハマの深夜番組「MUSIC AWARD」で放送され、 The4th BEST SONGS 20(ベスト20)に選ばれました。 エントリー曲は、CD『Y イグリエーガ』の7曲目、「Yume For Ever ― EN yeah.[えんやードット]」(作詞作曲 長久保徹)が、五月八日の放送で紹介され、六月中旬に The4th BEST SONGS 20 として、再び、ON AIRされます。 皆さん、下記のFMヨコハマの深夜番組「MUSIC AWARD」のホームページでインターネット投票を行っています。投票応援お願い致します。 MUSIC AWARDのホームページ http://award.fmyokohama.co.jp/ メールアドレスを持っている方ならどなたでも投票できます。ただし、携帯電話からの投票はできませんので、パソコンにて、ホームページをご覧になって投票してください。投票は、お一人様(1アドレス)一票です。 PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド) 長久保徹 ボーカル・ギター 高萩市出身 スペイン在住 著書『アンダルシアの風に吹かれて』 長峯健三 ギター 日立市在住 塩澤英之 ベースギター 日立市在住 長久保伸江 ドラム キーボード 日立市出身 スペイン在住 応援宜しくお願い致します。 スペイン・アンダルシアのFMラジオ『SIERRA NORTE CADENA COPE』(98.0Mhz)で、PoemiX.LTD(ポエミックス リミテッド)のCD『Y イグリエーガ』をオンエアーされました。スペイン在住の長久保徹も6月7日に昼の番組に生出演させて頂きました。 今年夏、スペイン・アンダルシアでのフラメンコのお祭りとバーでのライブコンサートも決定。メンバー全員と仲間たちが、八月下旬、アンダルシアのセビージャに結集。思いっきり盛り上がりそう。 ホームページ http: file://www.poemix.com/ | バックナンバーは発信当時の記事を掲載しておりますので、現在の情報とは異なる場合があります。 Copyright © i-hitachi.com. All rights reserved. |